Tag Archives: proofreading

Aside

Paul and I were talking over lunch about kitchen remodeling plans. Part-way through, I went to get my tape measure to take a couple measurements. Now, I have the lame tape measure in the house. My husband has more than … Continue reading

On genre labels, and more

I’ve been reading and reading and reading for the INSPYs, which has left little time for blogging. A few random notes, though (cobbled together by bullets):

  • I’d never considered what genre the majority of Christian fiction falls into, but when I heard it called women’s fiction by Mike Duran, in a comment on his post about edgy Christian fiction, it made complete sense, as I’ve been immersed in a steady, gorging diet of such books recently.
  • I’ve really liked some books labeled women’s fiction and really hated others.
  • I do hate that it’s called that, though. The whole gender bias. Argh.
  • On communication: We heard that Grandma had been to see the pulmonologist and that she now had an appointment with the heart surgeon. I was stressed the whole day, distracted, waiting for word. A day or so afterward, we learned her appointment had actually been with the eye doctor, not the heart surgeon. How do these kinds of miscommunications happen? It’s like we’re kids again, sitting in a circle and playing telephone.
  • I have so much I want to write about, but I don’t feel like I have the time to write it.
  • I had a really great time at the Nebraska State Fair this past week. I spent most of my time hanging out in the fiber arts section, looking at all the knitted and crocheted and woven projects, as well as the handspun yarn. The best part, though, was meeting a couple of members of the local weaving and spinning guild.
  • As I tweeted earlier this week, books published with glaring errors really irritate me:
  • This reading a ton of books but not blogging at all? Not the best combination.
  • It was great for Maisie to have a few days with another dog who would play with her, but apparently this:

    [Youtube=http://www.youtube.com/watch?v=7WhBhBHRFvs]

    yields a puppy who is filthy dirty more than twice as fast as normal. Sigh. Guess what’s on the To Do list for today?

Wisdom Hunter by Randall Arthur

wisdom hunterWisdom Hunter: A Novel by Randall Arthur (Multnomah, 2003), 336 pages

Summary
Pastor Jason Faircloth is growing his already-large Atlanta church and feels his life is on track. Not that he stops to question that, or anything else. He lives out his know-it-all faith in the same manner and questions those who see things differently. But then disaster strikes. He travels the world in search of answers, healing, in search of the granddaughter he’s never met.

Review
I knew I wanted to read this book, but when I picked it up and learned that 1) Arthur was a missionary, 2) he got fired because of this book, 3) he doesn’t regret that, and 4) the copyright is held by Eternal Perspectives Ministries, I really wanted to read it.

But then I opened the book, and in the first 4 pages I found 4 copy-editing problems, and I was reconsidering. Thankfully, that pace of mistakes didn’t keep up, and in the end I was mostly able to overlook them and focus on my love of this story. I wasn’t disappointed.

It points its finger at legalism in the American church β€” but then also shows the way forward. It paints a beautiful picture. This book was, at least in some small way, healing for me. Love it!

At a few points, the book seemed a little out-dated, especially in regard to technology, but that makes sense since it’s not a 2009 book (but rather a re-release).

A quote: “‘Therefore man should fear the easy routine way of life that weakens, but he should welcome the resistance-filled life that strengthens and makes wise.'” ~Yoma speaking, page 217

About the author
Randall Arthur is the author of Jordan’s Crossing and Brotherhood of Betrayal. He served as a missionary to Europe for more than 30 years.

Other reviews
Ronnica at the Book Nook Club
Have you reviewed this book? Leave me a link and I’ll add it here.

I received this book from the publisher. I am an Amazon Associate and receive a small commission on sales through my affiliate links.

Perish nurse

I went back and forth about whether I should post this. I try to be respectful, and sometimes pointing out the mistakes of others is certainly not respectful. This one is almost so egregious that I would expect to see it in one of those email forwards or something.

In my bulletin at church this morning:

“There is a fact sheet about the H1N1 Flu on the information desk, put out by our perish nurse, if you are interested please take one.”

Wow. Yeah, I got a good laugh out of that one, Talking about an infectious disease, and suddenly the church has a perish nurse. I know that parish and perish sound the same, but they mean very different things. Spell check won’t catch this mistake, but it must be caught.

Unnecessary quotation marks

please open door slowly
As seen on our recent trip to Florida, on the door of Down the Hatch, a coastal restaurant on Daytona Beach.

It shouldn’t need to be said here, but I’ll say it anyway: Quotation marks do not provide emphasis. Rather, they indicate that the material contained therein is being quoted. Hence the name of the marks. For emphasis, many techniques could be effective here. Bold, italics, underline, all caps [when the whole sign isn't in caps], asterisks around the word, larger font, different font, different color β€” these are just a few of the options preferable to quotation marks. While I may not *love* all of these options, they’d all be better than quotation marks.

Today’s National Grammar Day

The official site for the event, hosted by the Society for the Promotion of Good Grammar (SPOGG). The site boasts a Bad Grammar Hall of Fame Playlist, not to mention a Top Ten list of grammar tips. The site also has links to many, many other grammar-related blogs. (Here’s the SPOGG blog.)

Meanwhile, Arnold Zwicky at Language Log is shunning National Grammar Day and its “nastiness”.

I’ll admit, some of the language on the official Grammar Day site does sound a bit militant. Nathan Bierma, writing in the Chicago Tribune, urges a middle ground. He also cites Grammar Girl as hoping for civility in the discussion.

So, instead of celebrating this day cheerfully fault-finding, howzabout we celebrate good grammar where we find it?

How will you celebrate National Grammar Day 2009?

My post about National Grammar Day last year. And a related post from nearly two years ago.

The changing novel

Time magazine predicts (this week) a coming new hierarchy of books, with traditional print editions, professionally edited, at the top. At lower shelves (pardon the pun) of the continuum it claims will contain print-on-demand versions, as well as e-books β€” and let’s not forget fanfiction.

The picture:

(M)ore books, written and read by more people, often for little or no money, circulating in a wild diversity of forms, both physical and electronic, far outside the charmed circle of New York City’s entrenched publishing culture. … If readers want to pay for the old-school premium package, they can get their literature the old-fashioned way: carefully selected and edited, and presented in a bespoke, art-directed paper package. But below that there will be a vast continuum of other options: quickie print-on-demand editions and electronic editions for digital devices, with a corresponding hierarchy of professional and amateur editorial selectiveness. (Unpaid amateur editors have already hit the world of fan fiction, where they’re called beta readers.) The wide bottom of the pyramid will consist of a vast loamy layer of free, unedited, Web-only fiction, rated and ranked YouTube-style by the anonymous reading masses.

Interspersed throughout the piece are platitudes: Publishing isn’t dying.

I don’t like the sound of this snippet:

We can expect a literary culture of pleasure and immediate gratification. Reading on a screen speeds you up: you don’t linger on the language; you just click through. We’ll see less modernist-style difficulty and more romance-novel-style sentiment and high-speed-narrative throughput.

Actually, I don’t like the sound of other parts of this proposed new future. But its basis seems reasonably sound. What does this mean for writers (big picture)? For editors and proofreaders?

Via Shelf Awareness.

Wholly God: The Story of a Perfect God and his Peculiar People by Sandy Faulkner

Another book I proofread is out! Unfortunately, this one’s in limited availability.

Wholly God: The Story of a Perfect God and his Peculiar People by Sandy Faulkner

I really enjoyed this book. Sandy Faulkner’s style shines.